gazya.ru страница 1страница 2
скачать файл

А. ВОЛКОВ

«ВОЛШЕБНИК ИЗУМРУДНОГО ГОРОДА»

Инсценировка Н.Наумовой



ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
ЭЛЛИ

ТОТОШКА


ГУДВИН

СТРАШИЛА

ДРОВОСЕК

ЛЕВ


ВИЛЛИНА (добрая фея)

БАСТИНДА (злая фея)

ГИНГЕМА (злая фея)

СТРАЖ ДИН ГИОР

САБЛЕЗУБЫЙ ТИГР

ЖИТЕЛИ


Эпизод первый
ГИНГЕМА
ГИНГЕМА. Бурило, фуридо, сусака, мусака. Куда это подевались змеиные головы? Не все же съела за завтраком! А, вот они, в зеленом горшке! Ну, теперь зелье выйдет на славу!... Достанется же этим проклятым людям. Ненавижу я их… Расселились по свету! Осушили болота! Вырубили чащи! Всех лягушек вывели!... Змей уничтожили! Ничего вкусного на земле не осталось! Разве только червячком да паучком полакомишься… Ух, ненавистные люди! Вот и готово мое зелье на погибель вам. Окроплю леса и поля и поднимется буря на радость мне, могучей волшебнице Гингеме! Бурило, фуридо, сусака, мусака! Разразись ураган! Лети по свету, как бешеный зверь! Реви, ломай, круши! Опрокидывай дома, поднимай на воздух! Сусака, мусака, лэма, рэма, гемма! Бурило, фуридо, Сэма, пэмэ, фэмэ!.. Круши, рви, ломай!
(Гингема в диком восторге кружится на месте и ветер развевает полы ее мантии).
УРАГАН
ГОЛОС АННЫ. Элли! Элли! Скорее сюда! Сюда в погреб – прячемся! Буря идет страшная, (лай Тотошки) буря!

ГОЛОС ЭЛЛИ В ДОМЕ. Тотошка! Тотошка!

ГОЛОС АННЫ. Элли, скорее, Элли!

ЭЛЛИ (в окне домика). Беги мамочка, я сейчас. Тотошка забился в самый дальний угол под кроватью, никак не достану его! Беги, я сейчас! (скрывается в окне).


(Молния, раскат грома, вихрь и… домик оказался в самой середине урагана. Вихрь закружил его, подняв вверх, и понес по воздуху).
ДЖОН (выбегает). Элли! Элли! (домик Элли и Тотошкой скрывается из вида).
Эпизод второй
ВОШЕБНАЯ СТРАНА
Сияет солнце, звучит светлая, прозрачная музыка.

Домик Элли, покореженный бурей, из-под него торчат ноги Гингемы.

Двое жителей волшебной страны выглянули робко.

ПЕРВЫЙ ЖИТЕЛЬ. Что случилось, что случилось?

ВТОРОЙ ЖИТЕЛЬ. Буря мигом прекратилась!

ПЕРВЫЙ ЖИТЕЛЬ. Чудный домик прилетел!

ВТОРОЙ ЖИТЕЛЬ. На Гингему злую сел!

ПЕРВЫЙ ЖИТЕЛЬ. На Гингему злую сел!


Из домика появляются Элли и Тотошка. Пораженные, они бредут по волшебной стране. Жители притаились. Когда Элли скрылась, пускаются в пляс. Потом оповещают всех:
Жители волшебной страны! Летающий домик погубил злую Гингему! Мы свободны!
Они снова пускаются в пляс от радости. Раздается необыкновенный Аккорд. Они застывают. Появляется добрая фея Виллина.
ВИЛЛИНА. Да, да, это я – добрая фея Виллина, лишила ураган разрушительной силы и позволила ему схватить только один пустой домик, чтобы сбросить его на голову Гингемы!
(Возвращаются Элли и Тотошка. Жители и фея их разглядывают. Приближаясь к Элли):
Как ты здесь очутилась, милое дитя?

ЭЛЛИ. Меня принес сюда ураган в этом домике.

ВИНИЛЛА. Странно, очень странно. Потому что я вычитала в моей волшебной книге – этот домик всегда пустует в бурю…

ЭЛЛИ. Это правда, сударыня, во время ураганов мы прячемся в погреб, но я побежала за моей собачкой…

ВИНИЛЛА. Такого безрассудного поступка моя волшебная книга никак не могла предвидеть! Значит, во всем виноват этот маленький зверь…

ТОТОШКА. Тотошка, ав-ав, с вашего позволения, сударыня! Да, с грустью признаюсь, что я во всем виноват, я испугался бури и забился под кровать в самый далекий угол, а Элли так меня любит, что не хотела бежать в погреб Блез меня!

ЭЛЛИ. Как? Ты заговорил, Тотошка?!

ТОТОШКА. Не знаю, как это получается, Элли, но, ав-ав, из моего рта невольно вылетают человеческие слова…

ВИЛЛИНА. Видишь ли, Элли, в этой чудесной стране разговаривают не только люди, но и все животные и даже птицы.

ЭЛЛИ. Как, сударыня, это волшебная страна и вы – волшебница? А как же мама говорила мне, что теперь нет волшебников?

ВИЛЛИНА. Где живет твоя мама?

ЭЛЛИ. В Канзасе.

ВИЛЛИНА. Никогда я не слышала такого названия, но чтобы ни говорила твоя мама, в этой стране живут волшебники. Добрая волшебница Виллина – это я. Твой домик раздавил злую Гингему, и теперь осталась только злая волшебница Бастинда. Не бойся, она далеко, лучше посмотри вокруг. Нравится тебе у нас?
(Виллина подбросила вверх букет цветов. Цветы, словно парашютики, опустились к земле и… словно посаженные, закачались на стеблях. На небе пролегла чудесная радуга).
ЭЛЛИ. Нравится. Но я хочу вернуться на родину, к папе и маме…
ВИЛЛИНА. Вряд ли это возможно. Наша страна отдалена от всего света пустыней и огромными горами, через которые не переходил ни один человек. Боюсь, мо крошка, что тебе придется остаться с нами!
ЭЛЛИ. Вы совсем-совсем не поможете мне?
ВИЛЛИНА. Ах, да, я свосем забыла – моя волшебная книга. Может быть, я там вычитаю что-нибудь полезное для тебя.

(Перед Виллиной появляется волшебная книга).

Нашла! Нашла! «Бамбара, чуфара, Скорики, морики, турабо, лорики, ерики… Великий волшебник Гудвин вернет домой маленькую девочку, если она поможет трем существам»…

ЖИТЕЛИ. Трем существам…

ВИЛЛИНА. «Исполнить их заветные желания».

ЖИТЕЛИ. Заветные желания…

ВИЛЛИНА. «Пикапу, трикапу, ботало, мотало…»

ЖИТЕЛИ. Ботало, мотало…

ЭЛЛИ. А кто такой Гудвин?

ЖИТЕЛИ. Тс-тс-тс!..

ВИЛЛИНА, Он всемогущественнее всех нас и живет в Изумрудном городе.

ЭЛЛИ. А он злой или добрый?

ЖИТЕЛИ. Тс-тс-тс!..

ВИЛЛИНА. Этого никто не знает.

ЭЛЛИ. Где Изумрудный город?

ЖИТЕЛИ. Тс-тс-тс!..

ВИЛЛИНА. Он в центре страны.

ЭЛЛИ. Как же дойти до Изумрудного города?

ЖИТЕЛИ. Тс-тс-тс!..

ВИЛЛИНА. Дорога в Изумрудный город вымощена желтым кирпичом.

ЭЛЛИ. Не пойдете ли вы со мной?

ВИЛЛИНА. В книге сказано, что ты должна идти одна. Дорога далека, через темные леса со страшными зверями, через быстрые реки – переправа через них опасна. Но ты не бойся, разыщи три существа…

ЖИТЕЛИ. Три существа…

ВИЛЛИНА. Исполни их заветные желания.

ЖИТЕЛИ. Заветные желания…

ВИЛЛИНА. И волшебник Изумрудного города вернет тебя домой. Иди, Элли! Ищи, Элли! Борись, Элли!

(Виллина исчезает)
ЖИТЕЛИ. Иди, ищи, борись!

ЭЛЛИ. Ну что же, только вот у меня башмаки уж очень старые и рваные – они не выдержат долгого пути. Правда, Тотошка?

ТОТОШКА. Конечно, не выдержат! Но ты не горюй, Элли, я помогу тебе.

ЭЛЛИ. Ты?

ТОТОШКА. Да, я! (он подает Элли серебряные башмачки)

ЭЛЛИ. Откуда ты их взял? Какая прелесть!

ТОТОШКА. Когда я бегал на разведку, я увидел за деревьями большое черное отверстие в горе.

ЖИТЕЛИ. (Хором) Ай-ай-ай! Ведь это вход в пещеру злой волшебницы Гингемы! И ты осмелился туда войти?

ТОТОШКА. А что тут страшного? Ведь наш домик ее раздавил. Вот там-то я нашел башмачки.

ЭЛЛИ. В этих башмачках я пройду без устали сколько угодно!

ПЕРВЫЙ ЖИТЕЛЬ. Башмачки злой Гингемы!

ВТОРОЙ ЖИТЕЛЬ. В них заключена волшебная сила!

ПЕРВЫЙ ЖИТЕЛЬ. Но какая – мы не знаем!
(Общая песенка)
Эпизод третий
СТРАШИЛА
СТРАШИЛА. Добрый день! Добрый день! Добрый день!

ЭЛЛИ. Ты умеешь говорить?

СТРАШИЛА. Научился, когда ссорился с одной вороной. Как ты поживаешь?

ЭЛЛИ. Спасибо, хорошо! Скажи, нет ли у тебя заветного желания?

СТРАШИЛА. У меня? О, у меня целая куча желаний!

ЭЛЛИ. Постой! Какое из них самое, самое заветное?

СТРАШИЛА. Самое-самое? Сними меня отсюда! Очень скучно торчать здесь, на шесте, день и ночь пугать противных ворон, которые, кстати сказать, совсем меня не боятся!

ЭЛЛИ. Разве ты не можешь сойти сам?

СТРАШИЛА. Нет, я привязан к шесту. Если бы ты сняла меня, я был бы тебе очень благодарен!

(Элли и Тотошка отвязывают Страшилу)

Чрезвычайно признателен! Чрезвычайно признателен!



(Раскланялся)

Страшила! Страшила!

ТОТОШКА. Ав-ав!

ЭЛЛИ. (Не поняв) Зачем ты дразнишь Тотошку?!

СТРАШИЛА. Это я – Страшила. Это меня так назвали: ведь я должен пугать ворон.
(Песенка Страшилы)
Хозяйка голову мою

Соломою набила.

С тех пор на поле я стою,

Зовут меня Страшила.


Я лишь с воронами знаком,

Пугаю их сердито…

Но скучно быть мне дураком,

К тому ж еще набитым.


За что попал я в дураки?

Обидно мне, Страшиле,

Хочу иметь свои мозги

И чтоб они варили!


СТРАШИЛА. А как тебя зовут?

ЭЛЛИ. Элли.

СТРАШИЛА. Красивое имя.

ТОТОШКА. А почему ты со мной не здороваешься?

СТРАШИЛА. Ах, виноват, виноват! Честь имею представиться: Страшила!

Тотошка. Очень приятно. Близким друзьям позволительно звать меня Тотошкой.

ЭЛЛИ. Ах, Страшила! Как я рада, что исполнила самое заветное твое желание!

СТРАШИЛА. Извини, Элли, но я, оказывается, ошибся. Мое самое заветное желание – получить мозги!

ЭЛЛИ. Мозги?

СТРАШИЛА. Ну да, мозги. Очень неприятно, когда голова у тебя набита соломой.



(Страшила совсем расстроен)

ЭЛЛИ. Откуда ты узнал, что у тебя в голове солома, а у людей мозги?

СТРАШИЛА. Это мне сказала одна ворона, когда я с ней ссорился. Она сказала: у людей мозги, а у тебя солома, коли нет мозгов, так и не будет! Скажи, Элли: можешь ты дать мне мозги?

ЭЛЛИ. Нет, что ты! Это может сделать только Гудвин в Изумрудном городе, я как раз сама иду к нему просить, чтобы он вернул меня в Канзас к маме и папе.

СТРАШИЛА. А где это Изумрудный город и кто такой Гудвин?

ЭЛЛИ. Разве ты не знаешь?

СТРАШИЛА. Нет, я совсем ничего не знаю. Ты же видишь, я набит соломой и у меня совсем нет мозгов, а разве без мозгов чему-нибудь научишься?

ЭЛЛИ. Бедный! Пойдем с нами! Я попрошу Гудвина помочь тебе!

СТРАШИЛА. Спасибо!

ВСЕ. Вперед, Друзья! Смелей вперед!

Нас город Изумрудный ждет!

СТРАШИЛА. До цели дошагаю.

И мой девиз таков:

Жить больше не желаю

Без собственных мозгов!

(Пока они пели, жители убрали шест Страшилы. Путники удаляются. Жители выходят вперед. Звучит таинственная музыка, торжественная музыка. Жители, крадучись, проходят по сцене. Песенка путников слышна чуть вдали.)
Эпизод четвертый
ВСТРЕЧИ В ЛЕСУ. ДРОВОСЕК И ТРУСЛИВЫЙ ЛЕВ.

(Слышна песенка Элли и ее друзей. Вскоре они появляются на дороге. Осторожно входят в лес. Раздается стон железного дровосека.)
ЭЛЛИ. Что это?

СТРАШИЛА. Понятия не имею!

ТОТОШКА (разыскивая Дровосека). Ав-аав! Ррр! (Попробовав его укусить.) Что за безобразие, ав-ав-ав! Разве можно подставлять порядочной собаке железные ноги?

ЭЛЛИ. Железные? (Осторожно постучала по ноге, руке, спине Дровосека.)

СТРАШИЛА. Наверное, это лесное пугало. Не понимаю только, что он здесь охраняет!

ЭЛЛИ. Это стонал?

ДРОВОСЕК. Да. Я попал под ливень и заржавел, но если меня смазать, я буду как новенький. Я не смог дотянуться до моей масленки. Вот она. Уже целый год никто не приходит мне на помощь.

(Элли сначала смазывает Дровосека, у того постепенно задвигались руки, плечи, поясница.)

СТРАШИЛА. Скажи, друг, год – это долго?

ДРОВОСЕК. Еще бы! Год – это долго, очень долго! Целых триста шестьдесят пять дней!

СТРАШИЛА. Триса… шестьдесят… пять… а что, это больше, чем три?

ДРОВОСЕК. Какой ты глупый! Ты, видно, совсем не умеешь считать?

СТРАШИЛА. Ошибаешься! Я очень хорошо умею считать! Хозяин сделал меня - раз! Я поссорился с вороной – два! Элли сняла меня с шеста – три! А больше со мной ничего не случилось, значит, дальше и считать незачем!

ДРОВОСЕК. Ух, как хорошо! Ну, а теперь я сам смажу себе ноги и все будет в порядке. Вы спасли меня. Кто вы такие?

ЭЛЛИ. Я – Элли, а это мои друзья: Тото и Страшила.

СТРАШИЛА. Я набит соломой.

ДРОВОСЕК. Об этом не трудно догадаться по твоим разговорам. Но как вы сюда попали?

ЭЛЛИ. Мы идем в Изумрудный город к великому волшебнику Гудвину.

ДРОВОСЕК. Зачем?

ЭЛЛИ. Я хочу, чтобы Гудвин вернул меня в Канзас к папе и маме.

СТРАШИЛА. А я хочу попросить немножечко мозгов для моей соломенной головы.

ТОТОШКА. А я иду потому, что люблю Элли и потому, что мой долг – защищать ее от врагов!

ДРОВОСЕК. Так! Во всяком случае, мозги – не самое лучшее на свете, я предпочитаю сердце!

СТРАШИЛА. Почему?
(Зазвучала таинственная музыка, она сопровождает весь рассказ – пантомиму Дровосека.)
ДРОВОСЕК. Послушайте мою историю, и тогда вы все поймете. Я – дровосек. Став взрослым, я задумал жениться. Я полюбил от всего сердца хорошенькую девушку, а она полюбила меня.

(Музыка становится грознее.)

Но злая волшебница Гингема заколдовала мой топор! От отскочил от дерева и отрубил мне руки, ноги и голову.



(Музыка снова звучит лирично.)

Но об этом узнал кузнец и сделал мне отличные руки, ноги и голову.



(Снова грозный раскат музыки.)

Однако злая Гингема не успокоилась: она еще раз заколдовала мой топор, и он разрубил мое туловище пополам. Кузнец снова узнал об этом, он сделал мне железное туловище и прикрепил к нему на шариках железные руки, ноги и голову.



(Музыка звучит словно часы.)

Но – увы! – у меня не было больше сердца: кузнец не сумел его вставить. И мне подумалось, что я, человек без сердца, не имею права любить девушку. Я вернул моей невесте ее слово. Странная девушка почему-то совсем не обрадовалась. Что с ней теперь, я не знаю, ведь я не видел ее больше года…



(Музыка замолкла.)

СТРАШИЛА. Осторожней! Ведь ты заржавеешь от слез.

ДРОВОСЕК. Ах, это ужасно – стоять целый год в лесу и думать о том, что у тебя нет сердца.

СТРАШИЛА. С этим может сравниться только торчание на шесте посреди пшеничного поля.

ДРОВОСЕК. Как вы полагаете, Гудвин может дать мне сердце?

ЭЛЛИ. Думаю, что может. Ему это не труднее, чем дать Страшиле мозги!

ДРОВОСЕК. Так вот, если вы примете меня в свою компанию, я пойду с вами в Изумрудный город и попрошу великого Гудвина дать мне сердце. Ведь иметь сердце – самое заветное мое желание.

ЭЛЛИ. Как я рада! Теперь вас двое и у вас два заветных желания!


(Вдруг раздается страшный рык. Все упали. Из лесы выбежал Лев.)
ТОТОШКА. Ав-ав!

ЛЕВ. Я тебя съем!

ЭЛЛИ, Стой, не смей трогать Тотошку!

ЛЕВ. Простите, но я ведь не съел его…

ЭЛЛИ. Однако ты пытался! Как тебе не стыдно обижать слабого! Ты просто трус!

ЛЕВ. А… а как вы узнали о том, что я трус? Вам кто-нибудь сказал?

ЭЛЛИ. Сама вижу по твоим поступкам!

ЛЕВ (сконфуженно). Удивительно… Как ни стараюсь скрыть свою трусость, а дело все-таки всплывает наружу.

ЭЛЛИ. Подумать только, ты испугал бедного, набитого соломой Страшилу!

ЛЕВ (удивленно глядя на Страшилу). Он набит соломой?

ЭЛЛИ. Конечно.

ЛЕВ. Понимаю теперь, почему он такой мягкий и такой легонький. А этот, второй, тоже набитый? Ой-ой-ой!

ЭЛЛИ. Он из железа.

ЛЕВ. Ой-ой-ой! Я чуть не поломал об него когти! А что это за маленький зверек, которого ты так любишь?

ЭЛЛИ. Это моя собачка, Тотошка.

ЛЕВ. Она из железа или набита соломой?

ЭЛЛИ. Ни то, ни другое. Это настоящая собачка, из мяса и костей.

ЛЕВ. Скажи, какая маленькая, а ведь какая храбрая!

ТОТОШКА. У нас в Канзасе все собаки такие!

ЛЕВ (растроганно). Смешное животное! Только такой трус как я мог напасть на такую крошку!

ЭЛЛИ. Почему же трус?

ЛЕВ (плача). Таким уродился. Конечно, все считают меня храбрым, ведь Лев – царь зверей! Когда я реву, а реву я очень громко, вы слышали, - звери и люди убегают с моей дороги. Но если бы слон или тигр напал на меня, я бы испугался, честное слово! Хорошо еще, что никто не знает, какой я трус. Мне очень стыдно, но я всегда был трусом и ничего не могу с этим поделать.


ПЕСЕНКА ЛЬВА
Я царем зверей зовусь,

Ну, а сам всего боюсь,

Даже маленькая пташка,

Даже листик на кустах,

Даже мелкая букашка

В сердце мне вселяют страх.

Я царем зверей зовусь,

Ну а сам всего боюсь.

Страшен мне шумящий ветер,

Страшен мне корявый пень,

Я боюсь всего на свете,

Даже собственную тень.

Я огромен и красив,

Но отчаянно труслив!


ТОТОШКА. Скажи, пожалуйста, а ты когда-нибудь дерешься с другими львами?

ЛЕВ. Где уж мне… Я от них бегу как от чумы.

ТОТОШКА. Фу! Куда же ты после этого годен?

СТРАШИЛА. А у тебя есть мозги?

ЛЕВ. Есть, вероятно. Я их никогда не видел.

СТРАШИЛА. Моя голова набита соломой и я иду к великому Гудвину просить немножко мозгов.

ДРОВОСЕК. А я иду к нему за сердцем.

ЭЛЛИ. А я – просить, чтобы он вернул нас с Тотошкой в Канзас…

ТОТОШКА. Где я сведу четы с соседским щенком – хвастунишкой Гектором.

ЛЕВ. Примите меня в свою компанию. Ах, если бы я мог получить хоть немного смелости… Ведь это мое заветное желание!

ЭЛЛИ. Я очень рада! Вас теперь трое, и у вас три заветных желания. Если исполнятся все три, Гудвин вернет меня на родину. Идем с нами.
(Все запели и пошли.)
ВСЕ. Вперед, друзья! Смелей вперед!

Нас город Изумрудный ждет!

ЛЕВ. Ах, только бы добраться,

Я сразу зарычу…

Я храбрости набраться

В том городе хочу!


(Вдруг Страшила растянулся во весь рост.)
ДРОВОСЕК. Что с тобой, Страшила?

ЭЛЛИ. Ты не ушибся?

ЛЕВ. Ты цел?

ТОТОШКА. Тебе не больно?

СТРАШИЛА. Я не ушибся, я цел и мне не больно. Я просто нечаянно наступил на эту яму.

ДРОВОСЕК. Почему ты не обошел кругом? (Показывает как это сделать)

ЛЕВ. Или не перепрыгнул? (Показывает как это сделать)

СТРАШИЛА. Не знаю! Моя жизнь так коротка, что я ничего не знаю. (Обходит и прыгает через яму раз, два.)

У меня все впереди. Я буду все знать, когда получу мозги!

Ой! Ой! Ой! Что это? Слышите? Что это?


(Раздается страшный рев Саблезубого тигра.

Лев начинает дрожать с головы до пят.)
ЛЕВ (стучит зубами от страха). Это саблезубые тигры… Это страшные чудовища. У них из верхней челюсти торчат клыки как сабля. Такими клыками эти тигры могут проколоть меня как котенка… Я ужасно боюсь саблезубых тигров…

ЭЛЛИ (шепотом). Я читала в книжке, что саблезубые тигры водились в древние времена, но топом все вымерли, а здесь, видно, живут до сих пор…

ЛЕВ. Да вот живут, к несчастью. Я увидел одного издали так заболел от страху…
(Снова раздается рев Саблезубого тигра и вся компания бросается бежать по дороге вперед без оглядки. Появляется Саблезубый тигр.)
САБЛЕЗУБЫЙ ТИГР. Можно не спешить, все равно дальше оврага они не убегут. (Не спеша преследует убегающих.)
ПАНТОМИМА ПОГОНИ


  1. Бежит Элли с друзьями.

  2. Бежит Тигр.

  3. Бежит Элли с друзьями мимо камня.

  4. Мимо камня бежит Тигр.

  5. Бежит Элли с друзьями мимо дерева.

  6. Мимо дерева бежит Тигр.


(Выбегают Первый и Второй жители и рисуют мелом: ОВРАГ!)
ЛЕВ. Овраг!

ЭЛЛИ. Он нас догонит и съест! Что же делать?

ДРОВОСЕК. Не имею понятия.

СТРАШИЛА. Ах, какая большая яма. Через нее мы не перепрыгнем! И нельзя обойти!

ЛЕВ. Я бы, пожалуй, перепрыгнул!

СТРАШИЛА. Значит, ты перенесешь нас?

ЛЕВ. Попробую. Кто осмелится первым?

СТРАШИЛА. Придется мне. Если ты упадешь, Элли разобьется до смерти, да и железному дровосеку плохо будет. А уж я не расшибусь, будьте спокойны!

ЛЕВ. Да я-то сам боюсь – свалюсь я или нет?! Но раз больше ничего не остается, прыгаю.
(Со Страшилой подмышкой Лев приготовился к прыжку.)
ЭЛЛИ. Почему ты не разбегаешься?
ЛЕВ. Это не в наших львиных привычках. Мы прыгаем с места.
(Прыжок! Световые и музыкальные эффекты. Другая сторона оврага. Лев и Страшила приземлились. Страшила машет шляпой друзьям. Лев приготовился к прыжку обратно. Прыжок! Элли, Тотошка и Дровосек встречают Льва на своей стороне оврага. Лев подхватил Элли и Тотошку. Прыжок! Страшила встречает Элли и Тотошку. Лев приготовился прыгнуть за Дровосеком. Прыжок! Лев Страшила, Элли и Тотошка встречают Дровосека и Льва. Прыжок! Рев Саблезубого тигра с той стороны оврага заставил всех обернуться.)
ЛЕВ. Саблезубые тигры…(Снова дрожит.)

ЭЛЛИ. Вперед, друзья мои! Три заветных желания должны быть выполнены и это откроет мне путь на родину.


(Звучит дорожная песня.)
ВСЕ. Вперед, друзья! Смелей вперед!

Нас город Изумрудный ждет!


ЭЛЛИ и ТОТОШКА. Взгрустнулось нам немножко,

Нам вспомнился Канзас…

Но Элли и Тотошка,

Друзья не бросят вас!


Эпизод пятый
ПРЕВРАЩЕНИЯ ГУДВИНА
Изумрудная страна. Дворец Гудвина. Страж в мундире. Зеленая борода спускается ниже колен. В руках у него зеркальце и гребешок. Он смотрится в зеркальце и расчесывает гребешком свою великолепную бороду. Это занятие настолько поглотило его, что он ничего не слышит и не видит. Появляются путники. Смотрят на город.
ЭЛЛИ. Какое все кругом удивительно-зеленое!

ДРОВОСЕК. Это, значит, началась Изумрудная страна?!

СТРАШИЛА. Почему?

ДРОВОСЕК. Разве ты не знаешь, что изумруд зеленый?

СТРАШИЛА. Я ничего не знаю! Вот когда у меня будут мозги, тогда я все буду знать!

ЭЛЛИ. Должно быть, перед нами Изумрудный город. А это – дворец великого Гудвина.

СТРАШИЛА. Господин страж! Впустите нас, знаменитых путешественников, победителей тигров и отважных пловцов по рекам!

(Никакого ответа.)

ЭЛЛИ. Кажется, господин страж страдает рассеянностью!

ТОТОШКА. Он ужасно гордится своей бородой!

ЛЕВ. Очевидно, это за ним водится.

Дровосек. Почтеннейший! Обратите на нас внимание!

(Никакого ответа.)

Нет, не слышит. Давайте-ка все хором!

ВСЕ. Гос-по-дин страж! Впус-ти-те нас! Гос-по-дин страж! Впус-ти-те нас!

ЛЕВ. Я вижу, мне придется рявкнуть по-лесному.



(Лев покрепче уперся на лапах, поднял голову и испустил такой рык, что его друзья заткнули себе уши.)

Я тебя съем!

СТРАЖ (спрятал гребешок и зеркальце). В чем дело?

ТОТОШКА. Дело в том, что мы целых полчаса не могли докричаться до тебя!

СТРАЖ. Меня зовут Дин Гиор.

СТРАШИЛА. Дело в том, Дин Гиор, что мы целых полчаса не могли докричаться до тебя.

ДИН ГИОР. Ах, только полчаса? Но это сущие пустяки.

ЭЛЛИ. Мы чужестранцы и хотим видеть Великого Гудвина.

ДИН ГИОР. Много лет никто не просил меня пропустить его к Гудвину Ужасному. Он могуч и грозен, и если вы пришли из пустого любопытства – он уничтожит вас в одно мгновение.

СТРАШИЛА. Но мы ведь пришли к Великому Гудвину по важным делам. И мы слышали, что Гудвин – добрый мудрец.

ДИН ГИОР. Это так. Он управляет Изумрудным городом мудро и хорошо. Но… (увидев туфельки Элли) Серебряные башмачки! Ну что ж, я доложу о вас Великому Гудвину. Побудьте здесь, отдохните с дороги, а я пойду к двери тронного зала и доложу Великому Гудвину о вашем прибытии. (Уходит.)

ТОТОШКА. А что, если он уничтожит нас в одно мгновение?

ЭЛЛИ. Лучше умереть, чем жить без родины.

ДРОВОСЕК. Лучше умереть, чем жить без сердца.

ЛЕВ. Лучше умереть, чем жить трусом.

СТРАШИЛА. Лучше умереть, чем жить без мозгов.



(Дин Гиор возвращается.)
ЭЛЛИ. Видели Гудвина?

ДИН ГИОР. О нет, я его никогда не вижу! Великий Гудвин всегда говорит со мной из-за двери. Вероятно, вид его так страшен, что волшебник не хочет попусту пугать людей. Я доложил о вашем приходе. Сначала Гудвин рассердился и не хотел слушать… А когда узнал, что на вас серебряные башмачки, то… Осмелюсь доложить, милостивая госпожа фея, вы удостоитесь приема у Гудвина Ужасного!

ЭЛЛИ. Гудвин хочет меня видеть?

ДИН ГИОР. Он сказал, что примет вас всех, но по очереди. К нему допускается только один посетитель – таков его обычай. Сигнал! Гудвин требует вас, фея, в тронный зал.


(Элли входит в тронный зал.)
ГУДВИН. Я – Гудвин, великий и ужасный! Кто ты такая и зачем беспокоишь меня?

ЭЛЛИ. Я – Элли, маленькая и слабая. Я пришла издалека и прошу у вас помощи.

ГУДВИН. Откуда у тебя серебряные башмачки?

ЭЛЛИ. Из пещеры злой волшебницы Гингемы. На нее упал мой домик и раздавил ее.

ГУДВИН. Гингемы больше нет? Приятное известие! Но чего же ты хочешь от меня?

ЭЛЛИ. Верните меня на родину, в Канзас, к папе и маме.

ГУДВИН. Ты из Канзаса?

ЭЛЛИ. Я из Канзаса. Сильные должны помогать слабым. Вы великий мудрец и волшебник, а я беспомощная маленькая девочка…

ГУДВИН. Ты оказалась достаточно сильной. Тебя не съел саблезубый тигр, ты переправилась через могучую реку.

ЭЛЛИ. Мне помогли мои друзья… Одна я пропала бы…

ГУДВИН. Если хочешь вернуться домой, освободи волшебную страну от злой волшебницы Бастинды.

ЭЛЛИ. Но я же не могу! Как это сделать? Ведь не могу же я убить волшебницу Бастинду?

ГУДВИН. Можешь посадить ее в клетку… Можешь… Да в конце концов ты на месте увидишь, что можно сделать. Ты и твои друзья должны это сделать. Так сказал Гудвин, великий и ужасный, и слово его – закон!
(Элли в слезах уходит. Двери зала захлопываются. Друзья окружают Элли.)
ЭЛЛИ. Нет надежды! Гудвин приказал мне лишить злую Бастинду ее волшебной силы, а мне никогда не сделать этого!

СТРАШИЛА. На кого похож Гудвин?

ЭЛЛИ. Гудвин – это огромная живая голова.

СТРАШИЛА. Голова? Одна голова? Без рук, без ног и без живота?

ТОТОШКА. Отстань! Ты видишь, она плачет!

ДИН ГИОР (Страшиле) Сигнал! Идите за мной, вас ждет Гудвин.


(Страшила входит в тронный зал.)
ГУДВИН. Я – Гудвин, великий и ужасный. Кто ты и зачем пришел ко мне?

СТРАШИЛА. Я – чучело, набитое соломой! Я прошу вас дать мозгов для моей соломенной головы. Это мое заветное желание!

ГУДВИН. Всякая награда должна быть заслужена. Лиши Бастинду волшебной силы, и я дам тебе столько мозгов – и прекрасных мозгов! – что ты станешь мудрейшим человеком!

СТРАШИЛА. Но ведь вы приказали сделать это Элли?

ГУДВИН. Мне не важно, кто это сделает. Иди и заслужи мозги!
(Страшила печально плетется из зала. Двери за ним закрываются. Его окружают друзья.)
ДРОВОСЕК. Что сказал тебе живая голова?

СТРАШИЛА. Со мной говорил морской краб. Он велел мне заслужить мозги, лишив Бастинду волшебной силы!

ДРОВОСЕК. Живая голова… Морской краб… На кого же он похож по-настоящему? Как говорить с ним, чтобы достучаться до его сердца?

ДИН ГИОР. Сигнал! Гудвин зовет тебя! Не мешкай, ступай за мной!


(Дровосек входит в тронный зал.)
ГУДВИН. Я – Гудвин! Великий и ужасный! Кто ты такой и зачем тревожишь меня?

ДРОВОСЕК. Я – Дровосек и сделан из железа. Я не имею сердца и не могу любить. Дайте мне сердце, это самое мое заветное желание!

ГУДВИН. Все желания да желания! Если хочешь иметь сердце, заработай его!

ДРОВОСЕК. Как?

ГУДВИН. Схвати Бастинду, заключи ее в камерную темницу! Ты получишь самое большое, самое доброе и самое любвеобильное сердце в стране Гудвина! А сейчас ни с места! Еще шаг вперед и тебе и твоим друзьям не поздоровится!
(Дровосек отступает назад, покидает тронный зал, к нему подбегает Лев.)
ЛЕВ. Кто говорил с тобой?

ДРОВОСЕК. Чудовище… Я заговорил с ним вежливо и любезно, но в ответ получил то же самое условие – победить Бастинду взамен на сердце!

ЛЕВ. Хотя я и трус, а придется мне померяться силами с Гудвином. Если он явится в образе зверя, я рявкну как на саблезубых тигров и напугаю его. А лучше всего, если бы он был живой головой – я катал бы ее из угла в угол и подбрасывал бы как мяч, пока он не исполнит наших желаний!

ДИН ГИОР. Сигнал! Твоя очередь! Иди за мной!


(Лев входит в тронный зал.)
ГУДВИН. Я – Гудвин! Великий и ужасный! Кто ты и зачем докучаешь мне?

ЛЕВ. Я – трусливый Лев. Я хотел бы получить от вас немного смелости, чтобы стать царем зверей, как меня все величают.

ГУДВИН. Помоги прогнать Бастинду и вся смелость, какая есть во дворце Гудивна, будет твоя! Но если ты этого не сделаешь, ты навсегда останешься трусом. Я заколдую тебя, и ты будешь бояться мышей и лягушек.
(Лев взвыл и, поджав хвост, выбежал из зала.)
ЛЕВ (стуча зубами). Он хотел заколдовать меня, чтобы я боялся мышей и лягушек! Он горит, он шаровая молния, огонь! Он велел мне прогнать Бастинду!

ЭЛЛИ. Что же с нами будет?

ЛЕВ. Я никогда не получу смелости.

СТРАШИЛА. Я никогда не получу мозгов.

ДРОВОСЕК. Я никогда не получу сердца.

ТОТОШКА. А мы никогда не вернемся домой.

ЭЛЛИ. Ничего не остается, как попробовать выполнить приказ Гудвина. Ладно, я попробую!

ТОТОШКА. Тотошка не бросает товарищей в беде!

ЛЕВ. Я пойду с тобой, хоть я и труслив, но, может быть, мои услуги пригодятся тебе…

СТРАШИЛА. Я тоже пойду, хоть я и слишком глуп!

ДРОВОСЕК. Раз вы идете, я иду с вами, друзья.

ДИН ГИОР (появляясь снова). Вы уже покидаете нас?

ЭЛЛИ. Да, мы вынуждены идти.
(Друзья запевают песню и уходят.)
ДИН ГИОР. Желаю вам успеха (заплакал).

скачать файл


следующая страница >>
Смотрите также:
Гингема. Бурило, фуридо, сусака, мусака. Куда это подевались змеиные головы? Не все же съела за завтраком! А, вот они, в зеленом горшке! Ну, теперь зелье выйдет на славу! Достанется же этим проклятым людям
342.54kb.
«выходит из Рая» ипоит «головы». Все эти «головы» это уровни постижения Имени Всесильного. Это раскрытие Имени Всесильного в уровне хесед, раскрытие Имени Всесильного в уровне гвура, в уровне нецах и в уровне hод
78.18kb.
Вот, в общем, что я и написала
47.81kb.
А весь день то дождь хлестал, то снег, небо в непривычной для меня степной стороне, ничем не поддерживаемое, сходилось с землей совсем близко, и в серой мгле трудно было что-то рассмотреть
23.41kb.
О причинах июльского поражения на фронте
74.07kb.
Воспитатель: Богданова А. А. Дети входят под песню В. Шаинского «Когда мои друзья со мной»
37.08kb.
Да, трудно было начинать, но теперь всё позади и любое задание им по плечу. Всё это хорошо, но что интересного можно рассказать о 4 классе
131.07kb.
Албеллик Доклад от 15. 06. 99
708.65kb.
Маленькое дурацкое приключение
50.45kb.
Все мы умные можем в блог строчить, в форумах гнусных копошиться. А вот держать удар это прямо раритетное искусство в народе
66.33kb.
Как Лона-Стези всех, решение чье долго не давалось людям в руки, имеет простой ключ. Вот он: теория эта не физическая, как мнят, впустую ища ее
647.38kb.
Капуста известна людям уже давно. Еще первобытный человек использовал ее как продукт питания. Это была дикая капуста с высоким стеблем и небольшим количеством прямых не завившихся в кочан листьев
321.41kb.