gazya.ru страница 1
скачать файл

Карлсон поздравляет всех с 8 марта
Под музыку в зал входят мальчики, выстраиваются полукругом,

читают стихи.

1-й ребенок: Сегодня праздник самый светлый!

Щебечут птицы по дворам.

Все гости празднично одеты,

Восьмое марта — праздник мам!



2-й: Сегодня небо голубое,

Ручьи веселые слышней.

Сегодня мы ещё сильнее,

Расти стараемся быстрей!



3-й: Мы поздравляем мам, сестренок,

Любимых бабушек своих,

Ну и, конечно же, девчонок —

Подружек наших дорогих!



4-й: Вот гости все уже уселись.

Куда ж девчонки наши делись?

Пора наш праздник начинать!

(Вместе): Девочки! Скорей бегите!

К нам на праздник поспешите!



Под музыку в зал входят девочки и встают рядом с мальчиками.

6-й: Вот теперь все точно в сборе.

Можно праздник начинать!

Так давайте будем хором

Наших мам все поздравлять!



7-й: Мама — слово дорогое!

В слове том — тепло и свет!

В славный день Восьмого марта

Нашим мамам — наш привет!



8-й: Пусть звенят повсюду песни

Про любимых наших мам!

Мы за всё, за всё, родные,

Говорим: «спасибо» вам!



Песня «Моя песенка»

После исполнения занимают места.

Звучит фонограмма. В зал «влетает» Карлсон.

Карлсон: Посторони-и-и-ись!!!! (Пробегает круг.) Посадку давай! Давай посадку, говорю! (Останавливается в середине зала): Ну до чего же странный народ пошёл! Я им кричу «посадку давай», а они хохочут. Ну, чего хохочете-то?! К ним такой гость прилетел долгожданный! Давайте скорее здороваться! А вы знаете, кто самый лучший в мире здоровальщик?.. Конечно, Карлсон! А ну-ка, подставляйте ладошки. Сейчас я одним махом со всеми поздороваюсь!

Дети выставляют вперед ладошку, Карлсон пробегает и хлопает каждого по ладони.

Карлсон: Всем привет! От моих старых штиблет! А я вас давно всех знаю. Наблюдаю из своего домика на крыше, как вы играете. А вот как вы живете, сейчас узнаю. Ну-ка скажите, как вы живёте? (Дети отвечают.)Эх, вы! Кто так отвечает?! Надо же выставить вверх большой палец и сказать: «Вот так!»

Карлсон проводит с детьми игру «Вот так!»

Карлсон: Как живёте?

Дети: Вот так! (Выставляют большой палец: «Во!»)



Карлсон: Как в детский сад идёте? (Дети изображают ходьбу на месте.)

Как домой из садика бежите? (Изображают бег на месте.)

Как без воспитателя шумите? (Топают ногами.)

А как в тихий час спите? (Складывают ладони вместе, прикладывают к щеке, закрывают глаза.)

Как над шутками смеётесь? (Схватившись за живот, хохочут вместе с Карлсоном.)

А как плачете, когда мама не дает шоколадку? (Трут кулачками глаза, изображая плач.)

Как шалите? (Надув щеки, хлопают по ним.)

Как молчите?



Дети: Вот так! (Закрывают рты ладонями.)

Карлсон: Хватит молчать! Продолжаем разговор. Ну? И по какому поводу у вас тут такое большое собрание детей и их родственников?! (Дети отвечают.) Давайте тогда скорее меня угощайте, как дорогого гостя! Доставайте побыстрее из своих карманов конфеты, шоколадки!.. Что? У вас ничего нет?! Ну-у-у! Я так не играю!.. (Опомнившись): Я сказал «играю»?.. Ой! Я же совсем забыл! Я ж сегодня уже играл в прятки с няней моего друга Малыша, настоящей домомучительницей! Она, наверное, до сих пор нас с Малышом ищет! А я тут с вами болтаю... О! Слышите?! Кажется, она идёт сюда... Тихо! Продолжим игру... Я прячусь. А вы тихо сидите!

Появляется Фрекен Бок с завязанными шарфом глазами.

Фрекен Бок: Ку-ку! Ку-ку! Где ты? Несносный мальчишка! Хватит шалить! Пора садиться за уроки!

Устав играть в жмурки, Фрекен Бок снимает повязку с глаз

и садится на стул.

Фрекен Бок: Какая мука воспитывать детей! Ну, погоди же, погоди... Вот я тебе... как только доберусь до тебя... (Замечает детей.) Ой!.. Что это?.. Где это?.. Так. Голована месте... очки тоже... Кто мне скажет — это у меня зрительные галлюцинации или здесь действительно так много детей?... Ну, что же! Искала одного непослушного Малыша, а нашла... страшно подумать сколько! А скажите мне, милые дети, что вы здесь все делаете? (Дети отвечают.) Так я и знала. Бездельничаете! Вместо того, чтобы трудиться. Уф! Ну где же все-таки Малыш?..

Карлсон за спиной Фрекен Бок издает различные звуки.

Сначала жужжит.

Фрекен Бок: Ой! Что это? Сначала зрительные, а теперь слуховые галлюцинации... Отгадайте, милые дети, в каком ухе у меня жужжит?.. А вот и нет! У меня жужжит в обоих ухах.

Карлсон мычит.

Фрекен Бок: А теперь и мычит... Что это — не ужели теперь и коровы стали летать? Кажется, я сошла с ума... Тра-ля-ля-ля-ля! Я сошла с ума! Какая досада... (Замечет Карлсона): А-а-а! Вот кто жужжал у меня в ушах! Это опять ты — маленький толстый бездельник!

Карлсон: Спокойствие! Только спокойствие!

Фрекен Бок: Погоди! Вот я займусь твоим воспитанием!

Фрекен Бок снимает тапок и гоняется по залу за Карлсоном.

Устав, Опять опускается на стул.

Фрекен Бок: Уф!!!

Карлсон: Мадам! Я вовсе не маленький и не толстый! Я красивый! Умный! В меру упитанный мужчина в полном расцвете сил! Вы что, пришли сюда, чтобы обзываться?

Фрекен Бок: Я пришла сюда в поисках Малыша! Кстати, именно этим я сейчас и займусь! Может, он прячется среди вас, ребята? Дайте-ка я посмотрю как следует!

Ищет Малыша среди ребят и комментирует: «Этот слишком воспитанный, этот слишком упитанный... Этот великоват... А этого кормят неправильно... Ау этого глаза другого цвета...» и т.д.

Карлсон (перебивает): Спокойствие! Только спокойствие! Мадам! Зачем так нервничать в праздник?! В праздник надо отдыхать и веселиться! Получать удовольствие от поздравлений! Хотите, я вас поздравлю с праздником весны?!

Фрекен Бок: Ах, оставьте! Вы ещё не выросли в моих глазах! Вот если бы меня пригласили на танец?!

Карлсон: Мадам! А знаете, кто самый лучший в мире приглашальщик на танец? Если позволите...

Фрекен Бок: Позволяю!

Танец «Мы хотели танцевать»

Фрекен Бок: Так! Хватит развлекаться! Надо срочно найти Малыша! Пока его родители не вернулись с работы! И все-таки, где же он может прятаться от меня?..

Карлсон: А может, он сбежал к бабушке?

Фрекен Бок: К какой еще бабушке?

Карлсон: К своей! У всех детей есть бабушки!

Даже у меня есть бабушка! Ой! Что-то мне так к бабушке захотелось...



Карлсон идет к зрителям и садится к любой бабушке на колени

(или рядом), беседует с бабушкой.

Карлсон: Давайте сегодня вы будете моей бабушкой!.. А почему вы такая грустная?.. Давайте я вас развеселю! Может, пошалим?!.. А давайте пошвыряем стулья из окна!.. Не хотите? А может, на люстре покатаемся?..

Фрекен Бок: Вы с ума сошли! Ни в коем случае! Лучше стихи почитаем.

Карлсон: Для кого?

Фрекен Бок: Для бабушек!

Дети читают стихи.

9 ребёнок: Мы с моею бабушкой старые друзья.

До чего ж хорошая бабушка моя!

Сказок знает столько, что не перечесть,

И всегда в запасе новенькая есть.



10 ребёнок: А вот руки бабушки — это просто клад!

Быть без дела бабушке руки не велят.

Золотые, ловкие! Как люблю я их!

Нет, других, наверное, не найти таких!



11 ребёнок: Со мною бабушка моя,

И, значит, главный в доме — я!

Шкафы мне можно открывать,

Цветы кефиром поливать,

Играть с подушкою в футбол

И полотенцем чистить пол.

Могу я есть руками торт,

Нарочно хлопать дверью,

А с мамой это не пройдёт!

Я уже проверил.



Песня «Бабушка моя»

Карлсон: Ой-ой-ой! Я, кажется, заболел! Ой-ой-ой! Я самый больной в мире Карлсон! Мне срочно нужно принять лекарство! (Обращается к Фрекен Бок): У Вас не будет ложечки варенья или конфетки для умирающего?

Фрекен Бок: Сладкое портит фигуру! А я за своей слежу...

Карлсон: Ой-ой-ой! Помогите, кто может!..

Ребенок приносит конфетку Карлсону, тот ее съедает.

Карлсон: Ура! Свершилось чудо! Друг спас друга! Можно я буду прилетать к тебе иногда? Кстати, у тебя больше нет конфет? Жаль...

Фрекен Бок: У меня есть, но я не дам, потому что сладкое портит фигуру! (Демонстративно съедает конфету сама.)

Карлсон: Ну, я так не играю!

Фрекен Бок: И не надо! Хватит бездельничать!

Фрекен Бок берёт тряпку и начинает протирать пыль.

Фрекен Бок: Сколько пыли... А натоптали-то... Так! Родители, отправляйтесь на работу. А дети— садитесь заниматься! А-а-а-пчхи!!!

(Чихает несколько раз.)

Карлсон: А угадайте, кто самый лучший в мире чихальщик? Я могу чиханием разогнать всю пыль!!!

(Начинает чихать и привлекает к «чиханию» детей.

Фрекен Бок сердится.)

Карлсон: Мадам! Ну, мадам! (Встает на колено, берет Фрекен Бок за руку.) Прошу вас! Ну позвольте нам остаться! Вы не пожалеете! Это говорю вам я — в меру упитанный мужчина в полном расцвете сил! Неужели вам не хочется увидеть следующий номер нашей праздничной программы?

Фрекен Бок (жеманно): Шалун! Ну ладно, объявляй свой следующий номер!

Карлсон: А следующий номер нашей программы — поздравление наших дорогих девочек! А вы знаете, кто самый лучший поздравляльщик девочек? (Дети отвечают: «Карлсон».)

А вот и не угадали! Самые лучшие поздравляльщики девочек — это мальчики!



Мальчики читают стихи.

12 ребёнок: Дорогие наши девочки!

Мы — культурные ребята!

В славном городе живем,

И сегодня разрешите



13 ребёнок: Вас поздравить с Женским днем!

Мы с мальчишками деремся,

Петушимся иногда,

Но девчонок, вам клянемся,

Не обидим никогда!

14 ребёнок: Счастья и здоровья нашим девочкам желаем!

И для них мы песню исполняем!



Два мальчика, переодетые девочками, исполняют

шуточную песню «Модницы»

Карлсон: Ну когда же мы, наконец, начнем шалить и безобразничать? Эй, малыши, у вас случайно нет паровой машины? Мы бы её взорвали!

Фрекен Бок: Никаких безобразий! Я требую продолжения концерта! Иначе мне срочно придется заняться вашим воспитанием...

Карлсон: Спокойствие! Только спокойствие! Ну-ка мальчики-мужчины, прокатите на машине! Как у нашей у машины есть и фары, есть и шины. Мы бензин нальём, всех прокатим с ветерком!

(Обыгрывается подготовка к поездке: мальчики накачивают шины, наливают в бак бензин, проверяют сигнал. Затем зовут мам. Мамы кладут руки на плечи «водителю» и под музыку «катаются на машинах»).



Игра «Катание на машине»

Карлсон: Видите, как мамы рады!

И шофёров – чмок в награду!

(Мальчики провожают мам на места)

Фрекен Бок: Прелестно! У меня такое игривое настроение! И я хочу предложить вам поиграть! А сейчас вас, детвора, ждет веселая игра!

Вы вместе с сестрёнкой, братишкой играли

И – с кем не бывает? –ну, всё разбросали!

А маму не хочется вам огорчать…

Так что, не пора ли уборку начать?

Игра «Собери игрущки»

(Мальчик и девочка под музыку собирают игрушки в корзину)
15 ребёнок: «Мама» — какое красивое слово!

Лучше его в мире нет.

Скажешь «мама» — в душе засияет

Ласковый, нежный свет.

Солнышко, ласточка, мама родная!

Как я тебя люблю!

Самую нежную, самую славную

Песню тебе дарю!



Песня «Мамочка моя»

16 ребёнок: Праздник наш мы завершаем.

Что же нам ещё сказать?

Разрешите на прощанье

Вам здоровья пожелать!



17 ребёнок: Не болейте,

18 ребёнок: Не грустите,

19 ребёнок: Не сердитесь никогда!

Все: Вот такими молодыми оставайтесь навсегда!

скачать файл



Смотрите также:
Карлсон поздравляет всех с 8 марта
101.19kb.
Принят Народным Хуралом Республики Бурятия 27 сентября 2012 года статья 1 Внести в закон
54.54kb.
Общая информация об истории Дня Православной книги, полезные статьи
49.25kb.
Программа первых пяти мастер-классов по английскому языку по уникальной системе Сусанны Жуковой дэ Бовэ. Модуль 1
54.34kb.
Центральная библиотека приглашает Всех! Всех! Всех! На классные часы, часы отдыха
28.81kb.
Паралимпиада откроется 7 марта на олимпийском стадионе «Фишт» изавершится 16 марта 2014 года. Паралимпийские соревнования пройдут на тех же спортивных объектах, что и олимпийские
52.21kb.
Татищев василий никитич (1686 1750+) Историческая ситуация в России, Петр I и его реформы
227.39kb.
С 00: 00 часов 20 марта 2010 года
25.43kb.
Продвижение прав для всех Первый этап 2013 года: Приглашение к подаче предложений Финансирование на основе малых грантов Конечный срок: 18 марта 2013 года
544.93kb.
Микеланджело Бунарроти- один из величайших художников всех времен, гениальный скульптор, живописец и архитектор, искусный инженер и талантливый поэт. Родился 6 марта 1475 г
60.59kb.
23 марта День работников гидрометеорологической службы, Всемирный метеорологический день Ежегодно 23 марта
35.69kb.
Пройдемся немного по таблице
143.06kb.