gazya.ru страница 1
скачать файл



Департамент образования города Москвы

государственное образовательное учреждение

высшего профессионального образования города Москвы

«Московский Городской Педагогический Университет»


ПРОГРАММА

кандидатского экзамена по специальности

10.02.05 — «романские языки»

Утверждено на заседании

кафедры романской филологии.

Протокол № 6 от 25.02.2010 г.



Москва, 2010

Программа кандидатского экзамена по специальности 10.02.05 — «романские языки» Сост. Л.Г. Викулова, Н.Г. Епифанцева. – М.: МГПУ, 2010. – 42 с.




Составители:

доктор филологических наук, профессор

Л.Г. Викулова

доктор филологических наук, профессор

Н.Г. Епифанцева
Программа предназначена для подготовки к кандидатскому экзамену в аспирантуре МГПУ по специальности 10.02.05 – романские языки.

Программа охватывает проблематику курсов общего языкознания и истории языкознания, создающих возможность для проведения самостоятельных научных исследований в области языковедческих дисциплин, а также проблематику специальной части — истории французского языка, теоретической грамматики, теоретической фонетики, лексикологии и стилистики. Содержание программы предполагает, что при подготовке соискатель самостоятельно изучает труды основоположников языкознания, ознакомится с новейшими достижениями в этой области и свободно ориентируется в понятийной системе основных направлений.

Программа утверждена Научно-методическим советом Московского городского педагогического университета.

Введение
Программа кандидатского экзамена по специальности 10.02.05 «романские языки» предназначена для аспирантов и соискателей ученой степени кандидата филологических наук, специализирующихся в области романских языков и готовящихся к сдаче кандидатского экзамена по специальности 10.02.05 – романские языки. Программа имеет своей целью ориентировать соискателей в вопросах общего и романского языкознания, истории лингвистических учений и помочь им овладеть научной литературой и современными методами лингвистических исследований.

Приложенные к программе списки литературы отражают пути развития отечественной и зарубежной романистики, позволяют составить представление о разрабатываемых в романском языкознании проблемах в синхроническом и диахроническом аспекте.



Экзамен по специальности состоит из нескольких частей, причем некоторые из них могут сдаваться отдельно в виде зачета, который учитывается в общей оценке за экзамен.

Экзамен охватывает вопросы по истории и теории французского языка. Вопрос по теории современного языка должен быть увязан с темой диссертационного исследования соискателя.


РОМАНСКАЯ ТИПОЛОГИЯ

(Введение в романскую филологию)
Романия. Термин «Романия», время его возникновения и семантическая эволюция. Количество романских языков и их классификация. Теория стратов. Первые памятники – свидетельства и первые литературные памятники романских языков: французский язык – Страсбургские клятвы (842).

Структурная общность романских языков, степень их сходства.

Сравнительная типология как отбор наиболее показательных в структурном отношении звеньев языка (языков). Романские универсалии: грамматические и понятийные категории. Различия в системах романских языков и проблема общности их структурного типа. Именные системы в их сопоставлении: категории рода, числа, грамматическое оформление существительного. Глагольные системы в сопоставлении.

Элементы картины «романского» мира. Языковая реакция на элементы реального мира: лексика, фразеология.

Романские языки как объект научного изучения.

Первые трактаты о романских языках. Провансальские грамматики XIII в., трактат Данте «О народном красноречии». Манифест «Защита и прославление французского языка» Ж.Дю Белле (1549) и «Заметки» К.Вожла (XVII в.).

Языкознание Нового времени. Грамматика Пор-Рояля, ее отражение в лингвистике XVII-XVIII вв.

«Грамматика романских языков» Фридриха Дица (1836-1844) и его этимологический словарь. Младограмматическое направление в романском языкознании: Вильгельм Мейер-Любке и его труды «Грамматика романских языков» (1890-1902) и этимологический словарь (1890-1925).

Основные современные работы российских и зарубежных романистов по проблемам романской типологии.

Основная литература




  1. Алисова Т.Б., Репина Т.А., Таривердиева М.А. Введение в романскую филологию.– М., 1987.

  2. Гак В.Г. Введение во французскую филологию. – М., 1986.

  3. Репина Т.А. Сравнительная типология романских языков (французский, итальянский, испанский, португальский, румынский).– СПб., 1996.

  4. Скрелина Л. М., Становая Л.А. История французского языка  – М. , 2005.

  5. Становая Л. А. Введение в скриптологию. – СПб., 1996.

  6. Юдакин А.П. Романо-германская энциклопедия. – М., 2006.

  7. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева.– М., 2000.

  8. Языки мира. Романские языки. – М., 2001.


Дополнительная литература




  1. Арно А., Лансло К. Грамматика общая и рациональная Пор-Рояля / пер. с франц. Н.Ю. Бокадоровой; ред. Ю.С. Степанов. – М., 1990.

  2. Бокадорова Н. Ю. Французская лингвистическая традиция XVII-начала XIX века. Структура знания о языке. – М., 1987.

  3. Будагов Р.А. Язык и культура. Хрестоматия : В 3 ч. [Текст] Учебное пособие / Сост.: А.А. Брагина, Т. Ю. Загрязкина. – М., 2001.

  4. Бурсье Э. Основы романского языкознания. Пер. с фр. Т.В. Вентцель; ред., предисл., прим. Д.Е. Михальчи.– М., 2004.

  5. Вандриес Ж. Язык. Лингвистическое введение в историю. – М., 2005.

  6. Гак В.Г. Сравнительная типология французского и русского языков. – М., 1983.

  7. Иордан И. Романское языкознание. – М., 1971.

  8. Корлэтяну Н.Г. Исследование народной латыни и ее отношения с романскими языками. – М., 1974.

  9. Сергиевский М.В. Bведение в романское языкознание. – М., 1954.

  10. Сравнительно-сопоставительная грамматика романских языков. Проблемы структурной общности. – М., 1972.

  11. Степанов Г.В. Типология языковых состояний и ситуаций в странах романской речи. – М., 1976

  12. Meyer-Lubke W. Einfurung in das Studium der romanischen Sprachwissenschaft. – Heidelberg, 1920.

  13. Tagliavini C. Le origini delle lingue neolatine. Introduzione alla folologia romanza. – Bolognia, 1972.



Романское языкознание

Общий обзор развития романского языкознания.

Всеобщая рациональная грамматика (Грамматика Пор-Рояля). Проблема единиц и уровней грамматического анализа в романском языкознании (функциональная школа А.Мартине, теория Б.Потье).

Дескриптивная лингвистика. Работы Ж.Дюбуа, М.Гросса. Проблема формы и содержания в русском и романском языкознании.

Понятие языковой категории. Основные типы языковых категорий. Разработка понятия грамматической категории в русском и романском языкознании. Типы грамматических категорий. Системность грамматических категорий.

Методы грамматического анализа. Традиционная грамматика. Трансформационная грамматика. Функциональная грамматика. Психосистематика Г. Гийома.

Морфология. Проблема частей речи. Развитие теории частей речи. Имя существительное. Именные категории. Глагол. Части речи и проблема валентности. Синтаксис. Основные синтаксические теории: структурный, семантический, функциональный, коммуникативный, экспрессивный синтаксис. Модальность и ее виды.

Семантика. Проблематика, методология семантических исследований. Работы М.Греймаса, Р.Барта, П.Гиро, Ж.Клейбера. Прототипическая семантика. Номинация и связанные с ней понятия. Референция и связанные с ней понятия. Проблема значения слова: основные подходы и концепции. Лексическая таксономия: основные принципы классификации словарного состава языка.

Понятие новейшей лингвистики. Теории высказывания. Анализ дискурса (французская школа). Понятие дискурса. Дискурсивные стратегии и тактики. Теория речевых актов. Речевой акт и высказывание. Принципы речевого общения. Коммуникативная и интеракциональная лингвистики. Концептология. Когнитивная лингвистика. Проблема представления знаний в языке. Понятие фрейма, сценария, пропозиции.

Теория текста. Текстовые категории.




СПИСОК

научных работ для анализа


  1. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка /Пер. с фр. – М., 1955.

  2. Бенвенист Э. Общая лингвистика /Пер. с фр. – М., 1974.

  3. Мартине А. Основы общей лингвистики //Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 3. – М., 1968.

  4. Теньер Л. Основы структурного синтаксиса /Пер. с фр. – М., 1998.

  5. Adam J.-M. Linguistique textuelle. Des genres de discours aux textes. – P. , 1999.

  6. P.Guiraud. La sémantique. – P., 1962.

  7. Foucault M. Les mots et les choses. – P., 1992.

  8. Kleiber G. L’anaphore associative. – P., 2001.

  9. Pottier B. Sémantique générale. – P., 1992.



Литература





  1. Алисова Т.Б. , Челышева И.И. Романские языки // Языки мира: Романские языки. – М., 2001.

  2. Амирова Т.А., Ольховиков Б.А, Рождественский Ю.В. Очерки по истории лингвистики. – М., 1975.

  3. Арутюнова Н.Д. Лингвистические проблемы референции //Новое в зарубежной лингвистике. – Вып. 13. – М., 1982. – С. 5-40.

  4. Басманова А.Г. Именные грамматические категории в современном французском языке. – М., 1977.

  5. Березин Ф.М. История лингвистических учений. – М., 1975.

  6. Гийом Г. Принципы теоретической лингвистики. – М., 1992.

  7. Звегинцев В.А. История языкознания Х1Х и ХХ веков в очерках и извлечениях. – М., 1964 – 1965.

  8. Кодухов В.И. Общее языкознание. – М., 1974

  9. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика. – М., 2000.

  10. Новейшая история языковой политики Франции [Текст]: сборник статей и материалов / Сост. Ю.Г. Бахирев. – М., 2001.

  11. Скрелина Л.М. Лекции по теоретической грамматике французского языка. – СПб., 1997.

  12. Реферовская Е.А. Философия языка и грамматические теории во Франции (из истории лингвистики). – СПб., 1996

  13. Maingueneau D. Les termes clés de l’analyse du discours. – P., 1996.

  14. Wilmet M. Grammaire critique de la langue française. – P. , 2000.


ТЕОРИЯ ФРАНЦУЗСКОГО языкА

Теоретическая фонетика

Фонетика как научная дисциплина

Предмет фонетики. Разделы фонетики (физиологическая и акустическая фонетика, фонология). Связь фонетики с грамматикой, лексикологией, стилистикой. Общая и частная фонетика. Историческая (диахроническая) и описательная (синхроническая) фонетика. Экспериментальная фонетика.

Уровни фонетического анализа и фонетические (фонологические) единицы. Понятие фонемы, слога. Специфика фонетических единиц по сравнению с единицами других уровней языковой системы. Звук речи как явление физиологическое, физическое и лингвистическое. Образование и восприятие звуков речи. Речевой аппарат и его функции.

Методы исследования звукового строя французского языка

Метод прямого наблюдения (слухового и визуального). Экспериментально-физиологические методы. Экспериментально-акустические методы. Семантический и дистрибутивный методы фонологического исследования. Применение методов субституции и трансформации в фонологическом исследовании. Статистический метод в применении к фонетическому исследованию. Применение сопоставительного метода при синхроническом и сравнительно-исторического при диахроническом фонетическом исследовании. Методы, применяемые диалектной фонетикой.



Проблемы нормирования произношения и языковая вариативность

Понятие орфоэпической нормы. Литературное произношение французского языка и его варианты. Акцент и диалект. Социальные и региональные фонетические особенности. Типологически обусловленные фонетические тенденции в современном французском языке во всех его вариантах.



Устная и письменная форма речи

Понятие графемы. Соотношение между фонемным и графемным составом слов во французском языке. Особенности французской графики. Пунктуация как средство обозначения интонации. Принципы французской орфографии. Фонетическая транскрипция, ее основные виды и принципы. Способы графического изображения интонации. Системы транскрипции, применяемые для французского языка.



Фонемный состав французского языка

Определение фонемы. Варианты фонемы. Соотношение понятий аллофон/ звук речи. Фонологическая оппозиция. Артикулярно-акустическая характеристика фонем французского языка. Физиологические и акус­тические различия между гласными и согласными. Принципы классификации французских гласных и согласных фонем. Система фонологических оппозиций гласных и согласных французских фонем. Классификации гласных и согласных по типу оппозиций. Позиционно-комбинаторные изменения фонем французского языка.



Слог как фонетическая единица

Слог, морфема, слово; их соотношение в современном французском языке. Типы слогов. Структура слога. Просодические признаки слога.



Ударение во французском языке

Понятие словесного ударения. Функция ударения в структуре слова. Виды словесного ударения. Место словесного ударения. Градация словесного ударения по силе. Акцентная структура слов современного французского языка. Типы акцентной структуры слов. Акцентная ассимиляция заимствований.



Интонация французского языка

Определение интонации. Функции интонации и ее компоненты. Понятие фразового ударения. Роль силового, высотного и темпорального компонентов в образовании и восприятии фразового ударения. Соотношение между фразовым и словесным ударением. Понятие ритма. Особенности ритма французской речи.



Фоностилистика современного французского языка

Предмет и задачи фоностилистики. Стиль произношения. Типология стилей произношения в современном французском языке.


Основная литература


  1. Бондарко Л.В., Вербицкая Л.А., Гордина М.В. Основы общей фонетики. СПб., 1991.

  2. Бондарко Л.В. Звуковой строй современного русского языка. – Л., 1982.

  3. Гордина М.В. Фонетика французского языка. –Л., 1973.

  4. Зиндер Л.В. Общая фонетика. – М., 1979.

  5. Карпова Л., Климов Н., Шевченко Т. Коммуникативная фонетика. М., 1990.

  6. Катагощина Н.А. О современном французском произношении. – М., 1974.

  7. Литкенс К.Я. Современные тенденции французского произношения. – М., 1985.

  8. Торсуева И.Г. Теория интонации.– М., 1974.

  9. Торсуева И.Г. Социолингвистический аспект французской фонетики и фонологии // Иностранные языки в школе.– 1981.– № 5-6.

  10. Торсуева И.Г. Интонация и смысл высказывания. М., 1979.

  11. Трубецкой Н.С. Основы фонологии. М., 1960.

  12. Щерба Л.В. Фонетика французского языка.– М., 1963.

  13. Chigarevskaïa N.A. Traité de phonétique française.– M., 1982.

  14. Carton F. Introduction à la phonétique française.– P., 1982.

  15. Gucci V. Etude phonétique du françаis contemporain à travers la variation situationnelle.– Grenoble, 1983.

  16. Guimbretière E. Phonétique et enseignément de l’oral.– P., 1994.

  17. Léon P. Précis de phonostylistique. – P., 1993.


Дополнительная литература

  1. Блохина Л.П. Просодические характеристики и методы их анализа. М., 1980.

  2. Кодзасов С.В., Кривнова О.В. Общая фонетика. М., 2001.

  3. Николаева Т.М. Семантика акцентного выделения.– М., 1982.

  4. Потапова Р.К. Коннотативная паралингвистика. М., 1997.


Лексикология

Лексикология как лингвистическая дисциплина

Лексикология общая и частная, прикладная, сопоставительная. Синхронная и диахронная лексикология. Предмет, цели, задачи лексикологии, ее связи с другими лингвистическими дисциплинами. Семасиология. Лексическая семантика. Этимология. Лексикография. Различные аспекты изучения словарного состава языка (структурный, функциональный, семантический, концептологический, когнитивный, прагматический и пр.).

Слово как основная структурно-семантическая единица языка. Понятие лексемы. Словарный состав как система лексических единиц. Проблема языковой номинации. Виды номинации: внешняя, внутренняя, прямая, первичная, вторичная и пр. Способы лексической номинации в современном французском языке. Происхождение словарного состава современного французского языка.
Семасиология. Смысловая (семантическая) структура слова

Значения лексических единиц. Основные признаки слова во французском языке. Слово и морфема. Слово и форма слова. Значения слова и проблема лексической номинации. Аспекты и типы значений в семантической структуре многозначного слова. Широкозначные слова. Виды широкозначности в зависимости от типа языка. Широкозначность как семантико-синтаксическая категория в современном французском языке. Лексическое, грамматическое, лексико-грамматическое, лингвостилистическое и прагматическое в значении слова. Методы изучения семантической структуры слова.

Роль парадигматики и синтагматики в изучении смысловой структуры слова.

Значение слова и модель словосочетания. Понятие лексической наполняемости модели словосочетания. Полисемия. Широкозначность (эврисемия). Омонимия. Разграничение полисемии, эврисемии и омонимии. Пути становления и классификации омонимов в о французском языке.

Семантические связи слов в лексической системе современного французского языка. Семантические поля, лексико-грамматические классы, лексико-семантические группы слов, тематические группы слов. Гиперо-гипонимические ряды и группы слов. Синонимия и синонимические ряды. Антонимия и антонимические пары и группы.

Историческая изменчивость семантической структуры слова. Типы изменений лексических значений (сужение, расширение и т.п.). Причины изменчивости лексических значений (метафора, метонимия и т.п.)



Структура слова и словообразование во французском языке

Лексическая морфология. Типология морфем. Морфологическое значение слова. Принципы и методы морфемного анализа структуры слова. Понятие членимости слова. Историческая изменчивость структуры слова: морфологическое опрощение и переразложение, редукция структуры слова.

Словообразование как система отношений и способов образования слов по деривационным моделям. Словообразовательные vs. словоизменительные парадигмы. Комплексные единицы системы словообразования: словообразовательное гнездо, словообразовательный ряд, словообразовательный тип, словообразовательная категория. Продуктивность и частотность словообразовательных моделей. Моделирование в словообразовании современного французского языка. Словообразовательная структура слова. Принципы и методы словообразовательного анализа и основные составляющие деривационной структуры слова. Понятие производной основы, типология деривационных основ в современном французском языке.

Аффиксация в современном французском языке. Словосложение. Основные особенности образования сложных слов в современном французском языке. Критерии сложного слова. Принципы классификации сложных слов. Конверсия.

Аббревиация, или сокращение, как продуктивный немоделированный, но типологически обусловленный способ словообразования. Основные структурные типы сокращений (слоговые, сложнослоговые, инициальные) в современном французском языке.

Фразеология в современном французском языке

Свободные и устойчивые словосочетания. Условия и правила сочетаемости слов: лингвистические и экстралингвистические факторы, ограничивающие сочетаемость слов.

Проблемы фразеологии как лингвистической науки. Понятие устойчивости на фразеологическом уровне. Критерии фразеологической устойчивости. Коммуникативно-прагматические свойства ФЕ. Национально-культурная специфика семантики ФЕ во французском и русском языках.

Системная организация словарного состава французского языка

Словарный состав французского как система. Ядро и периферия. Изменение словарного состава. Качественные и количественные изменения словарного состава современного французского языка. Функциональные особенности различных лексических слоев. Регистры речи и использование французской лексики (архаизмы, вульгаризмы, диалектизмы, сленгизмы и т.п.).



Этимологическая характеристика словарного состава современного
французского языка

Заимствования как способ номинации в истории французского языка. Этимологическая и функциональная разнородность лексического состава современного французского зыка. Ассимиляция заимствований. Роль англицизмов и американизмов в современном французском языке, их типология.



Основы французской лексикографии

Лексикография как одно из областей прикладной лексикологии. Принципы классификации словарей и основные параметры словаря. Основные типы французских словарей (толковые, синонимические, фразеологические, этимологические, идеографические, отраслевые, и пр.). Наиболее известные серии словарей Франции. Отражение проблем лексикологии в современных словарях. Проблема создания новых этимологических словарей. Переводные словари. Учебная лексикография и ее особенности.



Основная литература


  1. Гак В.Г. Сопоставительная лексикология. – М., 1977.

  2. Левит З.Н. Лексикология современного французского языка. – М., 1979.

  3. Лопатникова Н.Н., Мовшович М.А. Лекикология современного французского языка. – М., 2001.

  4. Назарян А.Г. Фразеология современного французского языка. – М., 1976.

  5. Соколова Г.Г. Фразообразование во французском языке. – М., 1987.

  6. Телия В.Н. Русская фразеология. – М., 1996.

  7. Чекалина Е.М., Ушакова Т.М. Лексикология французского языка. – СПб., 1998.

  8. Штейнберг Н.М. Аффиксальное словопроизводство во французском языке. – Л., 1976.



Дополнительная литература


  1. Веденина В.В. Особенности французского языка. – М., 1988.

  2. Гак В.Г. Беседы о французском слове. – М., 1966.

  3. Гак В.Г. Сопоставительная лексикология. – М., 1977.

  4. Назарян А.Г. История развития французской фразеологии. – М., 1981.

  5. Соколова Г.Г. Транспозиция прилагательных и существительных: Пособие по лексикологии французского языка. – М., 1973.

  6. Халифман Э.А., Макеева Т.С., Раевская О.В. Словообразование в современном французском языке. – М., 1983.

  7. Antоine F. Verlan français backslang anglais, etc // Cahiers de lexicologie. – 1991. – № 1.

  8. Apotheoz D. La construction du lexique français. – P., 2002.

  9. Lehmann A., Martin-Berthet F. Introduction à la lexicologie. Sémantique et morphologie. – P., 2000.

  10. Mortureux M.F. La lexicologie entre langue et discours. – P., 2001.

  11. Picoche J. récis de lexcologie française. L'étude et l'enseignement du vocabulaire.– P., 1992.

  12. Sauvageot A. Portrait du vocabulaire francaise. – P., 1964.

  13. Gougenheim G. Etudes de grammaire et de vocabulaire. – P., 1970.


Теоретическая грамматика

Характерные особенности грамматического строя современного французского языка

Грамматика как раздел лингвистики. Понятие грамматической системы, подсистемы, уровня, грамматической категории, грамматической оппозиции, парадигмы. Проблема синхронии и диахронии во французской грамматике. Основные единицы грамматического уровня: морфема, словоформа, словосочетание, предложение, текст. Проблемы грамматической семантики. Грамматическая форма и грамматическое значение. Синонимия и омонимия, полисемия, нейтрализация и синкретизм в грамматике.



Морфология

Основные понятия морфологии. Природа частей речи в современном французском языке. Основные понятия морфологии в применении к французскому языку. Грамматическая категория как значимая оппозиция грамматических форм. Понятие морфемы и алломорфа (варианта морфемы).

Средства образования грамматических форм в современном французском языке. Синтетические и аналитические средства. Аналитизм и синтетизм современного французского языка, их проявление в различных частях системы. Части речи как лексико-морфологические классы. Природа частей речи в современном французском языке. Основные группировки частей речи и их соотношение. Знаменательные части речи как открытые классы слов.

Служебные части речи как закрытые классы слов. Проблема выделимости частей речи и частеречных границ (полифункциональности) в современном французском языке.



Существительное

Парадигма существительного во французском языке. Подклассы существительных и основы их выделения. Проблема категории рода во французском языке. Грамматическая категория числа. Семантика форм единственного и множественного числа существительных. Грамматическая категория падежа. Артикль, проблема статуса артикля. Количество артиклей во французском языке и их происхождение. Значение и функции артиклей. Вопрос о категории определенности / неопределенности и артикле как основном средстве выражения данной категории. Вопрос о существовании падежного склонения с помощью предлогов во французском языке.



Глагол

Подклассы глаголов и основы их выделения (морфологическая и семантико-синтаксическая классификация глаголов). Личные и неличные формы глагола. Парадигма глагола во французском языке. Грамматические категории глагола. Категория способа глагольного действия. Вопрос о категории временной отнесённости (фазы). Вопрос о категории залога. Проблема номенклатуры и выделения залоговых форм во французском языке. Типы пассивных конструкций. Категория времени и проблема количества временных форм глагола во французском языке. Вопрос о категории наклонения, о количестве и критериях выделения форм наклонения во языке.

Средства выражения нереальности (синтетические, аналитические, сочетания с модальными глаголами и т.д.). Наклонение и модальность. Система модальных глаголов во французском языке. Категория числа и лица глагола. Система неличных форм глагола. Проблема классификации во французском языке форм на –ant. Неличные формы глагола как основа предикативных сочетаний. Сочетания с неличными формами и придаточные предложения.

Служебные части речи

Закрытые классы слов. Парадигма и грамматические формы отдельных подклассов местоимений. Коннекторы.




Синтаксис

Основные единицы синтаксиса. Предложение как каноническая форма высказывания. Предложение и словосочетание (основные различия). Средства выражения предикации. Понятие валентности.

Основные типы синтаксической связи: сочинительная, подчинительная, предикативная. Способы выражения синтаксической связи: согласование, управление, примыкание, порядок слов, служебные слова. Структурные типы словосочетаний во французском языке; критерии их выделения и классификации. Общая классификация словосочетаний по типу синтаксической связи. Сочинительные словосочетания союзные и бессоюзные. Подчинительные словосочетания, их классификация по ядру словосочетания (субстантивные, глагольные, адъективные, адвербиальные, местоимённые). Предикативные словосочетания. Строение именных синтагм во французском языке. Строение глагольных синтагм во французском языке. Структура глагольного сказуемого во французском языке.

Предложение. Классификация предложений по коммуникативной цели высказывания (повествовательные, вопросительные, побудительные). Классификация предложений по составу, т.е. по количеству предикативных групп (включённых субпредикаций).

Предложения простые и сложные. Предложения полные и неполные. Понятие эллиптических предложений. Строевые черты французского предложения. Члены предложения. Главные члены предложения. Различные классификации типов сказуемых. Второстепенные члены предложения, трудности их выделения. Наиболее спорные вопросы во французской грамматике: определение/приложение, дополнение/обстоятельство.

Сложносочиненные и сложноподчиненные предложения. Различные подходы к трактовке сложносочиненных предложений. Сложноподчиненное предложение. Место бессоюзного предложения в системе сложного предложения. Принципы классификации придаточных предложений по аналогии с частями речи, с членами предложения и по средствам связи.

Коммуникативный синтаксис. Актуальное членение предложения как основная проблема коммуникативного синтаксиса (применительно к французскому языку). Сверхфразовые единства.

Принципы и методы грамматического описания

Лингвистические подходы и принципы описания: формальный и функциональный. Основные положения структурной, трансформационной, порождающей, функциональной и когнитивной грамматики в применении к немецкому языку. Методики грамматического анализа, используемые в этих подходах. Анализ по непосредственным составляющим. Трансформационный анализ. Компонентный анализ. Моделирование. Основные принципы синтаксического моделирования предложения. Семантический, актуальный, прагматический и референциальный аспекты предложения. Недостатки традиционного моделирования предложения. Дистрибутивная модель предложения. Ограниченность объяснительной силы модели по НС. Трансформационная модель предложения в порождающей грамматике. Семантический аспект предложения. Порождающая семантика и теория глубинных падажей. Поверхностная и глубинная структура предложения.

Аргументно-предикатная модель структуры предложения. Отношение между предикатами и аргументами. Категориальный состав предикатов и аргументов. Понятие пропозиции. Пропозициональное ядро порождения предложения. Актуальный аспект предложения. Понятие коммуникативной (функциональной) перспективы предложения. Коммуникативное членение предложения на тему и рему. Средства выражения тематического подлежащего. Средства выражения ремы. Актуальное членение и семантические процессы предложения. Прагматический аспект предложения. Коммуникативно-функциональное назначение и использование предложений в речевых актах. Теория речевых актов. Коммуникативная компетенция и коммуникативная интенция. Прагматические типы предложений (просьба, совет, и т.п.) Референциальный аспект предложения. Понятие референции в грамматике. Средства референции в предложении. Эксплицитные и имплицитные средства выражения определенной и неопределенной референции.

Роль функционального подхода в системе современных методов грамматического описания. Оппозиции, формирующие направления анализа при функциональном описании: «функция-значение», «семасиологический – ономасиологи­ческий», «язык-пользователь языка» (Пражская лингвистическая школа, труды М. Халидея, Ю.С. Степанова, А.В. Бондарко и др., теория речевых актов). Теория функционально-семантических полей. Принципы выделения таких полей и их структура. Понятие функционально-семантической категории.


Основная литература





  1. Абросимова Т.А. Хрестоматия по теоретической грамматике французского языка. – Л., 1972.

  2. Aдмoни B.Г. Гpaммaтичecкий строй как система построения и oбщaя тeopия гpaммaтики. Л., 1988.

  3. Бoндapкo A.B. Ocнoвы фyнкциoнaльнoй гpaммaтики. Языкoвaя интepпpeтaция идeи вpeмeни. CПб., 1999.

  4. Бyдaгoв P.A. Чeлoвeк и eгo язык. M., 1974.

  5. Васильева Н.М. Сложноподчиненное предложение в современном французском языке. – М., 1976.

  6. Васильева Н.М., Пицкова Л.П. Грамматические категории французского глагола. – М., 1972.

  7. Илия Л.И. Очерки по грамматике современного французского языка. – М., 1970.

  8. Илия Л.И. Грамматика французского языка. – М., 1964.

  9. Реферовская Е.А., Васильева А.К. Теоретическая грамматика французского языка. – Л., 1973.

  10. Скрелина Л.М. Хрестоматия по теоретической грамматике французского языка. – Л., 1980.

  11. Cтeпaнoв Ю.C. Имeнa, пpeдикaты, пpeдлoжeния (Ceмиoлoгичecкaя гpaммaтикa). M., 1981.

  12. Teopия фyнкциoнaльнoй гpaммaтики: Teмпopaльнocть. Moдaльнocть. Л., 1990.

  13. Tипoлorия видa. Пpoблeмы, пoиcки, peшeния. M., 1998.


Дополнительная литература


  1. Арутюнова Н.Д. О значимых единицах языка // Исследования по общей теории грамматики. – М., 1968.

  2. Бородина М.А., Корыхалова Н.П. О степени пригодности традиционной классификации частей речи применительно к французскому языку // Вопросы теории частей речи. – Л., 1968.

  3. Гак В.Г. Десемантизация языкового знака в аналитических структурах синтаксиса // Аналитические конструкции в языках различных типов. – М., 1965.

  4. Илия Л.И. Проблема частей речи во французской лингвистике // Методы сравнительно-сопоставительного изучения современных романских языков. – М., 1966.

  5. Реферовская Е.А. Синтаксис современного французского языка. – Л., 1969.

  6. Dubois J. Grammaire structurale du français. – P., 1965-1969. T. I-III.

  7. Charaudeau P. Grammaire du sens et de l’expression. – P., 1992.

  8. Gak V.G. Essai de grammaire fonctionnelle du français. – M., 1974.

  9. Guiraud P. La grammaire. – P., 1964.

  10. Martinet A. Langue et fonction. Une theorie fonctionnelle du langage. – P., 1969.

  11. Riegel M., Pellat J.-C., Rioul R. Grammaire méthodique du francais. – P.,1994.

  12. Wagner R.L., Pinchon J. Grammaire du francais classique et moderne. – P.,1962.


Стилистика

Предмет лингвостилистики

Лингвистическая стилистика и литературоведческая стилистика. Стилистика и прагматика. Концептуальный аппарат лингвостилистики. Общая характеристика понятия «стиль». Функциональный стиль. Экспрессивность. Образность. Оценочность. Стилистическая маркированность. Понятие выдвижения, выразительного средства, стилистического приема.



Вариативность

Вариативность современного французского языка в стилистическом ракурсе. Проблема нормы в литературном французском языке. Устная и письменная разновидности языка. Соотношение понятий регистр, стиль, диалект, социолект. Соотношение вариативных разновидностей и функционального стиля французского языка.



Стилистическая классификация словарного состава французского языка

Нейтральный, общелитературный, общеразговорный словарь. Литературно-книжная лексика: термины, поэтизмы, архаизмы, историзмы, варваризмы, иност­ранные слова, литературно-книжные неологизмы. Разговорная лексика (собственно разговорная, сленг, жаргонизмы, профессионализмы, диалектные слова, вульгаризмы, неологизмы). Стилистическое использование нейтральной, литературно-книжной и разговорной лексики. Стилистическое использование фразеологических единиц.



Стилистические средства звуковой организации высказывания

Фонетические стилистические приемы и выразительные средства. Аллитерация, звукоподражание, рифма, ритм. Стилистическое использование графических средств. Пунктуация как маркёр звуковой организации высказывания.



Лексические стилистические приемы

Лексические стилистические приемы: метафора, метонимия, зевгма, ирония, каламбур, сравнение, гипербола, эпитет, оксюморон, антономасия, перифраза, эвфемизм, аллюзия, сентенция, цитация. Структурные, когнитивные и прагматические параметры стилистических приёмов. Конвергенция стилистических приемов. Явление стилистической полифонии. Понятие политропа.



Морфологические выразительные средства и стилистические приемы

Стилистическое использование частей речи, категорий существительного и глагола. Сверхфразовое единство и абзац.



Структурно-синтаксические выразительные средства и стилистические приемы

Обособление, параллельные конструкции, хиазм, стилистическая инверсия, повторы, перечисление, нарастание, антитезы, ретардация. Стилистические возможности синтаксических связей: асиндетон, полисиндетон, присоединение. Стилистические возможности разговорных конструкций: эллипсис, вопросы в повествовании, несобственно-прямая речь. Стилистические приемы: риторический вопрос, литота. Структурные, семантические и прагматические параметры стилистических синтаксических приемов.



Функциональные стили французского языка

Проблема идентификации. Замкнутость и взаимопроникновение функциональных стилей французского языка. Принципы классификации. Стиль языка художественной литературы. Понятие художественности. Язык поэзии, прозы, драмы. Признаки языка поэзии (типы стихосложения, понятие силлаботонического, свободного и акцентного стиха, метр и ритм, строфа, поэтический словарь). Признаки языка прозы (дискурсивная структура художественного текста, типы повествования, речевые формы художественного текста). Признаки языка драмы (дискурсивная структура текста драмы, теория речевых актов, речевая характеристика персонажей, понятие стилизации речи, соотношение авторских ремарок и речи персонажей, монолог и диалог в тексте драмы).



Публицистический стиль

Общее понятие, связь с другими стилями, жанровые разновидности (журнальные статьи, ораторская речь, эссе). Основные языковые и прагматические характеристики. Информативная функция, функция воздействия. Средства реализации этих функций публицистического стиля.



Газетный стиль

Общее понятие и жанровые разновидности (информационные сообщения, статьи информационные, проблемные, объявления). Структура газетных текстов (заголовки, зачины, развёрнутое изложение). Особенности передовых статей. Язык рекламы. Основные языковые и прагматические характеристики газетного стиля. Информативная функция и функция воздействия, средства их реализации.



Научная проза

Общее понятие и жанровые разновидности (язык научной статьи и монографии, учебника). Языковые и прагматические характеристики. Научно-популярная проза.



Стиль официальных документов

Общее понятие и жанровые разновидности (деловые документы, язык юриспруденции, военных документов).



Текст как объект интерпретации

Уровни понимания текста (языковая компетенция, когнитивный уровень, прагматический уровень). Интерпретация текста как аналитическая деятельность. Понятия «текст», «дискурс», «речевое произведение», «диалогическое единство». Семантические и прагматические аспекты текста. Текст и речевые акты. Текст как единица коммуникации. Соотношение предложения и высказывания в теории текста. Текст как языковая сущность. Языковые закономерности организации текста. Предложение, сверхфразовое единство. Текст как коммуникативная сущность. Высказывание как базовая единица в коммуникативной структуре текста. Прагматический аспект текста. Основные понятия лингвистической прагматики. Текст и стиль. Соотношение понятий текст, функциональный стиль, индивидуальный стиль, стиль текста. Текстовая структура (формальная и содержательная). Формальная и информационная связность текста. Проблема типовых моделей (коммуникативных и формальных) структуры текста. Основные содержательные и формальные категории текста: информативность, модальность, когезия, интеграция. Виды информации в текстах различных стилей. Объективная и субъективная модальность в тексте.


Основная литература


  1. Балли Ш. Французская стилистика. – М., 1961.

  2. Гак В.Г. Беседы о французском слове. – М., 1966.

  3. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. – М., 1981.

  4. Долинин К.А. Стилистика французского языка. – М., 1987.

  5. Долинин К.А. Интерпретация текста. – М., 1985.

  6. Домашнев А.И., Шишкина И.П., Гончарова Е.А. Интерпретация художественного текста. М., 1983.

  7. Дюбуа Ж. и др. Общая риторика. М., 1986.

  8. Морен М.К., Тетеревникова Н.Н. Стилистика современного французского языка. – М., 1970.

  9. Степанов Ю.С. Французская стилистика.– М., 1965.

  10. Barthes R. Poétique du récit. – P., 1972.

  11. Genette G. Introduction à l’architexte. – P., 1979.

  12. Guiraud P., Kuentz P. La stylistique. – P., 1979.

  13. Gardès-Tamine J., Pelizza M.-A. La construction du texte. De la grammaire au style. – P., 1998.

  14. Hoek L. La marque du titre. Dispositifs semiotiques d’une pratique textuelle. – P., 1981.

  15. Kerbrat-Orecchioni K. L’énonciation. – P., 1993.

  16. Khovanskaïa Z., Dmitrieva L. Stylistique française. – M., 1991.

  17. Lundquist R. L’analyse textuelle. Méthode, exercices. – P., 1983.

  18. Maingueneau D. Les termes clés de l’analyse du discours. – P., 1996.

  19. Molinié G. La stylistique. – P., 1993.

  20. Rastier F. Sémantique interprétative. – P., 1971.

  21. Riffaterre M. Essais de stylistique structurale. – P., 1971.


скачать файл



Смотрите также:
Программа кандидатского экзамена по специальности 10. 02. 05 «романские языки» Утверждено на заседании
242.49kb.
Программа-минимум кандидатского экзамена по специальности 03. 01. 04
80.02kb.
Программа-минимум кандидатского экзамена по специальности
169.92kb.
Программа кандидатского экзамена по специальности 07 02 – отечественная история Тема Древняя Русь IX –1-ой половины XII i вв
521.8kb.
Программа кандидатского экзамена по специальности 01. 02. 06 «Динамика, прочность машин, приборов и аппаратуры» по техническим наукам
93.52kb.
Вопросы кандидатского экзамена по специальности 12. 00. 12 – «Криминалистика; судебная экспертная деятельность; оперативно-розыскная деятельность»
68.03kb.
Программа-минимум кандидатского экзамена по «Истории и философии науки»
154.55kb.
Учебно-методический комплекс по дисциплине фаунистическое право Для направления/специальности 021100 / 030501
575.59kb.
Программа государственного экзамена по теории и истории международных отношений
540.68kb.
Утверждено решением Ученого Совета физического факультета мгу 29. 03. 2007 г
20.78kb.
Программа кандидатского экзамена по курсу "Философия науки" разработана для аспирантов и соискателей всех научных специальностей
365.03kb.
Программа вступительного экзамена по специальности 03. 02. 08
236.82kb.